Script
How do you avoid bloating?
(お腹が張るのってどう対処してる?)
I bloat after I eat, suggestions?
(食後にお腹が張っちゃう、どうすればいい?)
Any special hacks for bloating?
(お腹の張りに対して何か特別なコツはある?)
So first, you need to figure out the root cause of your bloating issues
(まず第一に、あなたのお腹が張る根本的な原因を理解する必要があるわ)
so what you can do is to see a naturopath or gastroenterologist
(あなたができることは自然療法家や消化器科の先生に会うことかしら)
so they're gonna help you to diagnose your problem and they're probably gonna give you a, you know, a diet plan and just follow diet plan
(彼らはあなたの問題を診断して助けてくれるし、おそらくあなたに食事のプランを与えてくれるわ、それに従ってみましょ)
so basically when I started my gut protocols on a low fodmap diet
(基本的に消化器の低フォドマップ食事療法を始めたとき)
so I'm eliminating all the food that causes bloating like potentially causes bloating
(私はお腹の膨らみを引き起こす食べ物、つまり原因になり得る食べ物を食べることをやめてるわ)
so I've shared my experience over a couple of videos but I have not fully healed it I am still you know, I'm getting very close in fixing my problems getting a lot better these days
(何本かのビデオを通して私の経験をみんなにシェアしてきたけど、私もまだ完全に膨らみの問題を完治していないの、最近はだいぶ良くなって来ていてほぼ完治に近いてはいるけれどね)
but yeah once it's all fixed I'm definitely going to share like my experience of how to deal with bloating
(私がこの問題を完全に解決した時には、絶対にどうやって私がお腹の膨らみの問題をやりくりしたかっていう経験をみんなにシェアするつもりよ)
but guys everyone's different so you need to go through that journey with your doctor
(でも、みんな違う問題を持っているの、だからあなたがこの問題をお医者さんと一緒に乗り越える必要があるわ)
I can't tell you what your problem is obviously
(私は何があってもあなたの問題が何なのかを伝えることはできないわ)
Today's Pick up!
- hack「コツ」
- go through A「Aを経験する」
- obviously「明らかに」
hack「コツ」
最近日本でも聞く機会が増えて来た表現、
'hack' です。
日本ではネット上の記事でライフハックなどと言った単語の中に使われているのを見るんではないでしょうか?
元々は「切り倒す」的な意味なのですが、
それがコンピューターでシステムに侵入して行くハッカーなどに使われるようになり、
さらにそれが無理難題を解決して行くハッカーから転じて、
「無理難題を解決するコツ」
という風に使われるようになりました。
本文のように、
"Do you have any hacks for ~?"
みたいな形でコツを聞き出しちゃいましょう!
go through A「Aを経験する」
何かを経験するときに使う日常表現 go through です。
「経験する」という言葉を聞いたときに最初に浮かぶのは
experience かもしれないですが、
こちらもアメリカ生活の中でよく聞く印象を受けます。
experienceに比べ苦しみや辛いことを乗り越えるニュアンスが含まれるそうです。
様々な事象の中を通り過ぎてきたというイメージを持つと経験するという意味が想像しやすいかもしれません。
是非是非使えるように練習しましょう。
obviously「明らかに」
自身の表現に微妙なニュアンスを加えるための副詞表現の1つです。
明らかに!
という感情のニュアンスを加えるのに使えます。
Chloeさんは
明らかに、絶対にそうでしょ??
という意味を込めてこの"obviously"を加えています。
日常会話でもとてもよく使う表現なので覚えておきましょう!
Other Check Points!
- bloating「(お腹が)張ること」
- figure out「理解する」
- the root cause「根本的な原因」
- gut protocol「消化器官の治療法」
- low fodmap diet「低フォドマップ食事療法」
- how to V「どうやって(V)するか」
- deal with A「Aに対処する」
Review!
- hack「コツ」
- go through A「Aを経験する」
- obviously「明らかに」
本日の美女
本日も前回に引き続き
オーストラリアを中心に活躍するYouTuberの Chloe Ting さんに登場していただきました!
Chloeさんのチャンネルはこちら↓↓
https://www.youtube.com/user/ChloesAddiction/featured
ではまた次回お会いしましょう!