Script
Are cheat meals okay? Chocolates and donuts a day?
(チートミールっていいの? 一日にチョコレートとかドーナッツとか?)
that doesn't sound like a cheat meal anymore, that's sound like a regular meal, if you are having it everyday
( それはもはやチートミールにすら聞こえないわ笑 もしそれを毎日食べてたらそれはもはやただ普通の食事よ笑)
so typically I'll do about 80:20 count diet, so 80% of the time I'll eat really healthy and 20% of the time I'll, you know, treat myself with some chocolate or some biscuits
(私がやっているのは80:20カウントダイエットよ、8割の時間は本当に健康的なものを食べて、2割の時間はチョコレートとかビスケットで自分にご褒美をあげるの)
but yeah like that's what you call cheat meals, not a doughnut everyday
(でもそうね、そうゆうのがチートミールであってドーナッツを毎日食べるのはチートミールではないわ笑)
How to go on dairy free diet without saying goodbye to cheese, yogurt and ice cream?
(どうやってチーズやヨーグルト、アイスクリームを無しにせずに乳製品抜きダイエットを続ければいいの?)
so I think it's gonna take you some time to, you know, replace all your dairy products
(私が思うに全ての乳製品を入れ替えるには少し時間がかかると思うわ)
it took me some time to find myself - coconut yogurt I like because five of them tastes like crap I really hated them and I found that one brand I really like
(私も時間がかかったわ、私の場合だと私の好きなココナッツヨーグルトね。なんでかって言うと私が試した5つくらいはクソみたいな味がするの、本当に嫌いだわ、でも最後には本当に好きなブランドを1つ見つけたわ)
and also that applies to your milk or cheese products, for example Asian couldn't live without his milk for his coffee,
(牛乳やチーズみたいな製品にも同じことが言えるわ、例えば知り合いのアジア人はコーヒーに牛乳を加えずにはいられない人だったの)
and we finally found one brand, like, one almond milk brand that tastes so good and now he's completely okay without milk
(でも私たちはついに1つアーモンドミルクのブランドを見つけることができたの、すごいおいしいし今では彼も全く牛乳なしで問題ないのよ)
so you just need to find that replacement, you know, replacement with that flavor that you like
(だからそうね、あなたは代替品を見つければいいだけよ、あなたの好きな味を代替してくれる商品をね)
It's gonna take you some time but, you know, don't give up, there's a lot of nice brands out there
(少し時間はかかるだろうけど諦めないで、世の中には素敵なブランドはたくさんあるわ)
They're not all shit
(彼らの全てが残念なわけではないわ)
Today's Pick up!
- treat someone with A「(someone)をAでもてなす」
- crap/shit「クソ」
- taste good「おいしい」
treat someone with A「(someone)をAでもてなす」
treat someone with A「(someone)をAでもてなす」です。
本文中では目的語の部分に myself を置くことで、
treat myself with chocolate
"チョコレートで自分自身をもてなす" →「自分にチョコレートのご褒美をあげる」
と言う意味で使われています。
また treat は "もてなす" という意味の他にも "扱う" などの意味も含んでくる単語です。
しっかりまとめられた下記のサイトを要チェックです。
crap/shit「クソ」
汚い表現ですがかなりの頻度で使うスラングです。
crap も shit もそれぞれ直訳で「うんち、うんちをする」と言う意味になり、
shitの方がより下品ではあるようです。
そこから意味が転じて、色々な物事に対して程度が低いことなどを表すために使われています。
Chloeさんの動画の中では乳製品の代替品の味について”クソだ”と言っていますね
意味的にも使い方的にも日本語で言うところのまさに”クソ”に該当する表現です。
この2つに関して詳しい説明をしているサイトを見つけたので興味がある方はぜひ参考にしてみてください
crapについて↓
https://eigobu.jp/magazine/crap
shitについて↓
https://eigobu.jp/magazine/shit
taste good「おいしい」
美味しいと言いたいとき一番最初に出てくる単語は delicious でした。
実際の会話でももちろん delicious を使うタイミングは多々ありますが、
少しだけかしこまった印象を受けます。
ラフに友達の間で美味しねと言い合うときは
今回紹介する taste good や tasty と言う方がカジュアルで使いやすい表現になると思います。
Other Check Points!
- cheat meal「チートミール(ダイエットしている人が週に一度だけ好きなものを食べること)」
- go on ~「〜を続ける」
- dairy free diet「乳製品抜きダイエット」
- dairy products「乳製品」
- say goodbye to ~「〜に別れを告げる」
- out there「世の中」
Review!
- treat someone with A「(someone)をAでもてなす」
- crap/shit「クソ」
- taste good「おいしい」
本日の美女
本日も前回に引き続き
オーストラリアを中心に活躍するYouTuberの Chloe Ting さんに登場していただきました!
Chloeさんのチャンネルはこちら↓↓
https://www.youtube.com/user/ChloesAddiction/featured
ではまた次回お会いしましょう!